دانلود آهنگ Monster از جاستین بیبر (Justin Bieber) و شان مندز + متن




پخش آنلاین





دانلود آهنگ جدید جاستین بیبر و شان مندز به نام مانستر (Monster؛ هیولا) با کیفیت اصلی  MP3 320KBPS

به همراه ترجمه متن فارسی و پخش آنلاین ترانه

Download Song Justin Bieber Monster

 

متن و ترجمه فارسی آهنگ:

 

You put me on a pedestal and tell me I'm the best

تو منو تحسین میکنی و میگی من بهترینم

 

Raise me up into the sky until I'm short of breath (yeah)

منو تا آسمون بالا میبری تاجایی که از نفس می افتم

 

Fill me up with confidence, I say what's in my chest

به من اعتماد به نفس میدی، طوری که هرچی توی دلم هست رو میگم

 

Spill my words and tear me down until there's nothing left

حرفهام رو میزنی و منو میکوبونی تاجایی که چیزی ازم باقی نمیمونه

 

Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah

تیکه ها رو میچینی تا فقط منو مثل بقیه کنی، آره

 

But what if I, what if I trip?

اما اگه، اگه پام بلغزه چی؟

 

What if I, what if I fall?

اما اگه، اگه بیفتم چی؟

 

Then am I the monster?

اونوقت یه هیولا هستم؟

 

Just let me know

فقط بزار بدونم

 

And what if I, what if I sin?

اما اگه، اگه گناه کنم چی؟

 

And what if I, what if I break? Yeah

اما اگه، اگه بشکنم چی؟ آره

 

Then am I the monster? Yeah

اونوقت یه هیولام؟ آره

 

Just let me know, yeah, yeah, yeah, yeah

فقط بزار بدونم، آره، آره

 

I was 15 when the world put me on a pedestal

من پونزده سالم بود وقتی دنیا منو تحسین میکرد

 

I had big dreams of doin' shows and making memories (yeah)

رویاهای بزرگی داشتم که اجرا کنم و خاطره بسازم

Made some bad moves trying to act cool, upset by their jealousy

(uh-uh)

کارای بدی کردم،سعی کردم خوب بنظر بیام، بخاطر حسادتشون ناراحت شدم

 

Lifting me up (lifting me up), lifting me up (yeah)

Lifting me up (lifting me up), lifting me up (yeah)

And tearing me down (down), tearing me down (down, down), yeah

منو میکوبوندن (پایین) منو میکوبوندن (پایین،پایین)

 

I'll take responsibility (ooh) for everything I've done (yeah)

من مسئولیت تمام کارام رو به عهده میگیرم، آره

 

Holding it against me like you're the holy one (yeah)

Holding it against me like you're the holy one (yeah)

I had a chip on my shoulder, had to let it go

یه تراشه روی شونه م داشتم که باید از دستش خلاص میشدم

 

'Cause unforgiveness keeps them in control

چون اگه نبخشم، اونا توی قدرت میمونن

 

I came in with good intentions then I let it go

من با نیت های خوب اومدم، سپس رهاش کردم

And now I really wanna know

و حالا من میخوام واقعا بدونم

 

What if I, what if I trip? (oh)

اگه، اگه پام بلغزه چی؟ (اوه)

 

What if I, what if I fall? (I fall)

اگه ،اگه سقوط کنم چی؟ (من بیوفتم)

 

Then am I the monster? (Am I the monster?)

اونوقت من یه هیولام؟ (یه هیولام؟)

 

Just let me know (let me know)

فقط بزار بدونم(بزار بدونم)

 

And what if I, what if I sin? (oh)

و اگه ،اگه گناه کنم چی؟ (اوه)

 

And what if I, what if I break? Yeah (what if I break?)

And what if I, what if I break? Yeah (what if I break?)

Then am I the monster? (Am I the monster?)

اونوقت من یه هیولام؟ (یه هیولام؟)

 

Just let me know

فقط بزار بدونم

 

Oh, please just let me know, yeah

اوه لطفا اجازه بدید همه چیز رو بدونم

 

Baby, I am falling for ya

عزیزم من در حال سقوط ام

 

Please don't let me fall

لطفا نزارید سقوط کنم

 

Oh, please don't let me fall

اوو لطفا نذارید سقوط کنم